Ve Mahiya Tere Vekhan Nu (2007) – sung by Lakhwinder Wadali & Pooran Wadali | Music by Mukhtar Sahota
Mahiya in this song is taken as God, while Charkha is taken as the human body. Humans want to get a single glimpse of God who has come on this Earth (Gali). Cotton is taken as “time” and spinning is “our deeds/actions“.
The lyrics writer Bulleh Shah is referencing God, its a sufi kalam, written so beautifully that even if you read it you are lost in the vibe, in the end he says that I want to leave my house and be a malang (crazy person) in your love.
Punjabi Lyrics with English Translation
Laam le chal charkhe nu, moorkha oye
Le chal vich koi mat fatoor hove
Takkla sidak-yaqeen di maal paa ke
manka paa mann da je shaoor hove
Take the “Charkha” with you, oh innocent
free your soul from the world of materialism
by wearing the necklace full of trust and faith
embroid the God’s name on your heart.
Ohde naam di ruyi khareed karke
Vatt pooniyan je raazi garoor hove
Ohdi yaad vich kattdi rahi hardam
Khaure kehdi vi tand manzoor hove (x2)
Bought cotton of “his” name
and spinning it into yarn to make “him” proud.
I’ve always spent time remembering him (God)
who knows which thread will receive blessing to be accepted.
Ve maahiya, tere vekhan nu, nu…
Maahiya tere vekhan nu chukk charkha gali de vich paavaan
Ve lokaan bhaane main kattdi,
tand teriyan yaadan de paavaan (x2)
Oh my beloved, to get a glimpse of you,
I have placed the charkha in the street outside the house,
People around think I am spinning the threads of cotton,
But I am actually spinning the thread of your memories. (x2)
Charkhe di ghookar de ole,
yaad teri da tumba bole. (x2)
Ve nimma-nimma geet chhed ke,
tand kattdi, hulaare paavaan (x2)
I put the charka aside in the shade (as I don’t feel like spinning anymore)
the high pitched music of your memories rings in my heart. (x2)
Humming along the song slowly,
I am spinning gently, the joy and
thinking about the time we would finally meet. (x2)
Ve maahiya, tere vekhan nu chukk
charkha gali de vich daahvaan
Ve maahiya, tere vekhan nu…
Oh my beloved, to get a glimpse of you,
I have placed the charkha in the lane outside the house,
Oh my beloved, to get a glimpse of you…
Babul di saunh, jee nahiyo lagda
Daadha sek ishaq di agg da (x2)
Ve maahiya, mera jee karda,
ghar chhadd ke malang ho jaavaan (x2)
I swear on my father, my heart doesn’t feel at peace,
The fire of love burns fiercely within me.
Oh my beloved, my heart longs,
To leave my home and become a wanderer.
Ve maahiya, tere vekhan nu chukk
charkha gali de vich daahvaan
Ve maahiya, tere vekhan nu…
Oh my beloved, to get a glimpse of you,
I have placed the charkha in the lane outside the house,
Oh my beloved, to get a glimpse of you…
Vasan nahi dende sahure peke
Mainu tere pain bhulekhe (x2)
Ve hun main dass maahiya,
tere baajhon kidhar nu jaavaan (x2)
Our relatives don’t let me rest at ease,
But I keep getting the feeling that you’ve come.
Oh beloved, I ask you this,
where shall I go except for you.
Ve maahiya, tere vekhan nu chukk
charkha gali de vich daahvaan
Ve lokaan bhaane main kattdi,
tand teriyan yaadan de paavaan. (x2)
Oh my beloved, to get a glimpse of you,
I have placed the charkha in the lane outside the house,
People around think I am spinning the threads of cotton,
But I am actually spinning the thread of your memories.
Follow us on @magical_poets on Instagram